Se 7 en
Откуда ты взял?
Что-то я не очень понимаю, к чему ты клонишь?
Все очень просто.
Ты сам хотел, чтобы тебя перевели сюда.
До тебя этого никогда и никто не делал.
Я подумал, что смогу помочь вам.
По-моему сейчас не самое подходящее время…
меряться друг с другом пиписками.
Но вы же здесь главный,
Лейтенант.
Да. И все, что ты должен делать - это смотреть и слушать.
Меня ведь не из детского садика перевели.
Я пять лет работал в отделе убийств.
- Но не здесь.
- Это я понимаю.
Поэтому, детектив, постарайтесь не забывать об этом, хотя бы в течение недели.
Повторите…
Мне казалось, мы переехали от этого проклятого шума.
Я должен идти.
Подожди, вот только выну у тебя из глаза остатки сна.
- Ну, что вынула?
- Вынула.
Спасибо.
Кофе? Нет?
Никто ничего не трогал.
Все точно так, как мы нашли.
Когда наступила смерть?
Я ведь сказал, я ничего не трогал…
он лежит своей мордой в спагетти…
уже добрых сорок пять минут.
А вы уверены, что он мертв?
Я что невнятно сказал?
Этот парень и не думает дышать…
разве что он поел немного соуса со спагетти.
И это все, что вы можете сказать?
Прошу прощения, Детектив…
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44