Music from Another Room

Music from Another Room- Ребята, идите на улицу и поиграйте!
- На улице темно.

Возьмите фонарики!

- Ты сможешь продержаться, пока доктор не приедет?
- Хэнк - доктор.

- Я предпочту трезвого.
- Спасибо за вотум доверия.

Ты хоть раз это делал?

У нас не много рожениц на базе.

Можем подождать пока скорая не приедет.

- Я так не думаю.
- Что значит “Я так не думаю”?

Она имеет в виду, Ричард, что этот малыш очень торопится родиться.

Что бы мы не делали - ничего не изменишь.
Держи ее колено здесь.

- Извините, у меня схватка!
- Где, к черту, скорая?

Если у тебя схватка, давай. Тужься.

Хорошо. Дыши, Грейс.

Хорошо, держись. Грейс, слушай меня.

Ты это уже делала.

Мы должны немного помочь малышу.

Еще тужься. Готова?

Хорошо. Готова. Раз, два, три. Тужься.

- Тужься, Грейс.
- Еще чуть-чуть. Молодец, девочка.

Хорошо. Ладно. Дыши.

- Мать твою.
- Что?

У нас тут маленькая проблема.

Что значит “маленькая проблема”?

- Ничего, с чем бы я не справился, понятно?
- Что?

Похоже, пуповина обернулась…
Что значит “пуповина обернулась…”?

Похоже, она обернулась вокруг шеи ребенка.

Ты что-нибудь можешь сделать с этим?

Не знаю, Ричард. А что делают индейки?

Конечно мы можем что-то сделать.
Это обычное дело.

Ты! Пошел отсюда!

Делай что он говорит, сын.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43



cinemaglobal.ru © 2010